Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

une bande de brigands

  • 1 bande

    %=1 f
    1. полоса́*, поло́ска ◄о► (dim. поло́сочка ◄е►);

    une longue bande de toile — дли́нная полоса́ холста́;

    une bande de terrain — полоса́ <поло́ска> земли́; un tissu à bandes — полоса́тая ткань, ткань в поло́ску; un tissu à bandes rouges — ткань в кра́сную полосу́ <поло́ску>

    2. (qui s'enroule) ле́нта;

    la bande d'un film — киноле́нта;

    une bande de mitrailleuse — пулемётная ле́нта; une bande magnétique — магни́тная ле́нта; bande perforée — перфори́рованная ле́нта, перфоле́нта abrév; une bande dessinée — ко́микс; des bandes molletières — обмо́тки pl. seult.

    3. (radio.) полоса́, диапазо́н;

    la bande des fréquences — полоса́ <диапазо́н> часто́т;

    il émet sur la bande des 25 m — он ведёт переда́чу в диапазо́не двадцати́ пяти́ ме́тров

    4. (poste) бандеро́ль f;

    mettre un journal sous bande — закле́ивать/закле́ить газе́ту бандеро́лью;

    expédier sous bande — посыла́ть/посла́ть бандеро́лью

    5. киноле́нта; фильм;

    passer une bande comique — пока́зывать/показа́ть комеди́йный фильм

    6. (pansement) бинт ◄-а'► (dim. би́нтик), повя́зка ◄о►;

    une bande Velpeau — эласти́чный бинт

    7. (billard) борт ◄P2, pl. -à►;

    jouer bande avant — игра́ть/ сыгра́ть в борт;

    par la bande

    1) че́рез борт
    2) fig. око́льным путём BANDE %=2 f 1. гру́ппа (dim. гру́ппка ◄о►), компа́ния, вата́га fam., гурьба́ sg. seult. fam., ора́ва pop.;

    une bande d'enfants — вата́га <гурьба́, ↓ста́йка> ребяти́шек;

    en bande — гру́ппой; гурьбо́й; компа́нией (personnes); — ста́ей (oiseaux); ● faire bande à part — держа́ться ipf. особняко́м <в стороне́>; bande d'idiots! — вы иди́оты!

    2. (malfaiteurs) ба́нда (armée); ша́йка ◄е►;

    une bande de brigands — ба́нда разбо́йников;

    une bande de voleurs — ша́йка воро́в; un chef de bande — глава́рь ба́нды <ша́йки>

    BANDE %=3 f mar. крен;

    donner de la bande — дава́ть/дать крен; крени́ться/на=

    Dictionnaire français-russe de type actif > bande

  • 2 abrumpo

    abrumpo, ĕre, rūpi, ruptum - tr. - [st1]1 [-] détacher en rompant, arracher, rompre, briser, interrompre brusquement.    - abrupti nubibus ignes? Lucr. 2, 214: les feux violemment détachés des nuages.    - se abrumpere latrocinio Antonii, Cic. Phil. 14, 31: s'arracher à la bande de brigands d'Antoine.    - pars velut abrupta a cetero populo, Liv. 3, 19, 9: portion en quelque sorte arrachée au reste du peuple.    - cf. Liv. 28, 14, 20 ; 40, 2, 3.    - abrumpere ramos, Ov.: détacher des branches (en les brisant).    - Asiam Europae abrumpit mare, Plin.: la mer sépare l'Asie de l'Europe.    - abrumpere vitam a civitate, Tac.: rompre avec sa patrie.    - abrumpere vincula, Liv.: briser les liens.    - abrumpere venas, Tac.: ouvrir les veines.    - medios annos abrumpere, Luc.: interrompre le cours d'une existence.    - abruptis turbata procellis freta, Virg. G. 3, 259: les flots bouleversés par la tempête déchaînée. --- cf. En. 12, 451.    - ingeminant abruptis nubibus ignes, Virg. En. 3, 199: les feux redoublent en déchirant les nuages.    - abrupto ponte, Tac. H. 3, 14: le pont étant brisé.    - locus retenti lapsu terrae in pedum mille admodum altitudinem abruptus erat, Liv. 21, 36, 2: le lieu, par suite d'un récent éboulement du sol, s'était effondré à une profondeur d'environ mille pieds.    - abrumpere somnos, Virg. G. 3, 530: rompre le sommeil. [st1]2 [-] violer, renoncer à, en finir avec.    - abrumpere fas omne, Virg.: violer toute justice.    - abrumpere dissimulationem, Tac. An. 11, 26: renoncer à la dissimulation, jeter le masque, en finir avec la dissimulation.    - abrumpere vitam, Virg.: mettre fin à sa vie, en finir avec la vie.    - abrumpere patientiam, Tac.: perdre patience.
    * * *
    abrumpo, ĕre, rūpi, ruptum - tr. - [st1]1 [-] détacher en rompant, arracher, rompre, briser, interrompre brusquement.    - abrupti nubibus ignes? Lucr. 2, 214: les feux violemment détachés des nuages.    - se abrumpere latrocinio Antonii, Cic. Phil. 14, 31: s'arracher à la bande de brigands d'Antoine.    - pars velut abrupta a cetero populo, Liv. 3, 19, 9: portion en quelque sorte arrachée au reste du peuple.    - cf. Liv. 28, 14, 20 ; 40, 2, 3.    - abrumpere ramos, Ov.: détacher des branches (en les brisant).    - Asiam Europae abrumpit mare, Plin.: la mer sépare l'Asie de l'Europe.    - abrumpere vitam a civitate, Tac.: rompre avec sa patrie.    - abrumpere vincula, Liv.: briser les liens.    - abrumpere venas, Tac.: ouvrir les veines.    - medios annos abrumpere, Luc.: interrompre le cours d'une existence.    - abruptis turbata procellis freta, Virg. G. 3, 259: les flots bouleversés par la tempête déchaînée. --- cf. En. 12, 451.    - ingeminant abruptis nubibus ignes, Virg. En. 3, 199: les feux redoublent en déchirant les nuages.    - abrupto ponte, Tac. H. 3, 14: le pont étant brisé.    - locus retenti lapsu terrae in pedum mille admodum altitudinem abruptus erat, Liv. 21, 36, 2: le lieu, par suite d'un récent éboulement du sol, s'était effondré à une profondeur d'environ mille pieds.    - abrumpere somnos, Virg. G. 3, 530: rompre le sommeil. [st1]2 [-] violer, renoncer à, en finir avec.    - abrumpere fas omne, Virg.: violer toute justice.    - abrumpere dissimulationem, Tac. An. 11, 26: renoncer à la dissimulation, jeter le masque, en finir avec la dissimulation.    - abrumpere vitam, Virg.: mettre fin à sa vie, en finir avec la vie.    - abrumpere patientiam, Tac.: perdre patience.
    * * *
        Abrumpo, abrumpis, abrupi, pen. prod. abruptum, abrumpere. Rompre une chose qui tient à une autre.
    \
        Abrumpere cornua a caetera acie. Liu. Separer.
    \
        Transfertur ad res incorporeas: vt Abrumpere rem inchoatam. Plin. iunior. Cic. Rompre une entreprinse, ou chose encommencee.
    \
        Abrumpe, si qua te retinent. Plin. iunior. S'il y a aucune chose qui te retienne ou retarde, romps tout, et t'en vient, laisse tout.
    \
        Se ab aliquo abrumpere. Cic. Le laisser là, et l'abandonner, S'oster d'avec luy, Se separer promptement de sa compagnie.
    \
        Actus ingentes abrumpere. Lucan. Rompre de grands faicts et entreprinses.
    \
        Abrumpi dissimulationem etiam Silius vrgebat. Tacit. Ne plus user de dissimulation.
    \
        Fata abrumpes tua? Seneca. Te tueras tu devant le temps?
    \
        Fidem. Tacit. Faulser ou rompre sa foy.
    \
        Moras. Stat. Ne plus differer.
    \
        Noctem abrupere oculi. Stat. Les yeuls se sont esveillez, Les yeuls ont rompu le somme, ou le dormir.
    \
        Patientiam abrumpere. Tacit. Perdre patience, N'en plus endurer.
    \
        Sermonem. Tacit. Rompre ou interrompre le propos.
    \
        Spem et metum. Tacit. N'esperer ne craindre, Oster toute esperance et toute crainte.
    \
        Vectigalia. Ta. Cesser et refuser de plus payer gabelles et tributs.
    \
        Venas. Tacit. Se faire saigner par le chirurgien.
    \
        AEther abrumpitur ignibus. Ouid. Il esclaire.

    Dictionarium latinogallicum > abrumpo

  • 3 secta

    secta, ae, f. [sequor] [st2]1 [-] ligne de conduite, manière de vivre, conduite, principes. [st2]2 [-] ligne de conduite politique, parti. [st2]3 [-] école philosophique, école, secte. [st2]4 [-] bande de (brigands).    - hanc sectam rationemque vitae secuti sumus, Cic. Cael. 17, 40: nous avons suivi ce genre de vie.    - sectam sequi, Cic. Liv.: embrasser un parti.    - sectam alicujus secuti, Liv. 8, 19: les partisans de qqn.    - plurimae sectae et haereses, Lact. 4, 30, 2: de très nombreuses sectes et hérésies.    - ex disciplina sectae, Apul. M. 4: suivant les règles de notre bande.
    * * *
    secta, ae, f. [sequor] [st2]1 [-] ligne de conduite, manière de vivre, conduite, principes. [st2]2 [-] ligne de conduite politique, parti. [st2]3 [-] école philosophique, école, secte. [st2]4 [-] bande de (brigands).    - hanc sectam rationemque vitae secuti sumus, Cic. Cael. 17, 40: nous avons suivi ce genre de vie.    - sectam sequi, Cic. Liv.: embrasser un parti.    - sectam alicujus secuti, Liv. 8, 19: les partisans de qqn.    - plurimae sectae et haereses, Lact. 4, 30, 2: de très nombreuses sectes et hérésies.    - ex disciplina sectae, Apul. M. 4: suivant les règles de notre bande.
    * * *
        Secta, sectae, a Sector, sectaris. Cic. Une secte, Opinion suyvie par beaucoup de gents.
    \
        Immota Catonis secta. Lucan. La ferme et constante opinion et maniere de vivre de Cato.
    \
        Exequi sectam alicuius. Catull. Suyvre, ou Executer et mettre en execution sa doctrine.

    Dictionarium latinogallicum > secta

См. также в других словарях:

  • Bande Noire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bande en tant que motif Les bandes noires sont les bandes de couleur noire qui apparaissent en haut et en bas de l écran, avec le procédé Letterbox. La… …   Wikipédia en Français

  • bande — 1. bande [ bɑ̃d ] n. f. • déb. XIIe; frq. °binda « lien » 1 ♦ Morceau d étoffe, de cuir, de papier, de métal, etc., plus long que large, qui sert à lier, maintenir, recouvrir, border ou orner qqch. ⇒ lien, ligature; courroie, lanière, ruban. L… …   Encyclopédie Universelle

  • bandé — 1. bande [ bɑ̃d ] n. f. • déb. XIIe; frq. °binda « lien » 1 ♦ Morceau d étoffe, de cuir, de papier, de métal, etc., plus long que large, qui sert à lier, maintenir, recouvrir, border ou orner qqch. ⇒ lien, ligature; courroie, lanière, ruban. L… …   Encyclopédie Universelle

  • Bande noire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Bande en tant que motif Les bandes noires sont les bandes de couleur noire qui apparaissent en haut et en bas de l écran, avec le procédé Letterbox. La… …   Wikipédia en Français

  • Bande Noire (Charleroi) — La bande Noire était une organisation criminelle qui a sévi dans la région de l’Entre Sambre et Meuse en Belgique au XIXe siècle. Sommaire 1 Les méfaits de la bande Noire 1.1 Liste non exhaustive des méfaits perpétrés par la bande noire …   Wikipédia en Français

  • BANDE — s. f. Troupe, compagnie. Bande joyeuse. Une bande de musiciens. La bande des tambours. Une bande de maraudeurs. Une bande de factieux. Une bande de voleurs, de brigands. Il était le chef de la bande. C est lui qui mène la bande. Ces oiseaux vont… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Une Aventure de Johan — Johan et Pirlouit Johan et Pirlouit Série Genre(s) Bande dessinée franco belge Scénario Peyo Yvan Delporte Dessin Peyo Alain Maury Personnages principaux Le Roi, Homnibus, Olivier, Dame Barbe …   Wikipédia en Français

  • Une aventure de Johan et Pirlouit — Johan et Pirlouit Johan et Pirlouit Série Genre(s) Bande dessinée franco belge Scénario Peyo Yvan Delporte Dessin Peyo Alain Maury Personnages principaux Le Roi, Homnibus, Olivier, Dame Barbe …   Wikipédia en Français

  • Les Brigands (opéra-bouffe) — Pour les articles homonymes, voir Les Brigands (homonymie). Les Brigands est un opéra bouffe en trois actes de Jacques Offenbach, livret de Henri Meilhac et Ludovic Halévy, créé au théâtre des Variétés le 10 décembre 1869. Une seconde… …   Wikipédia en Français

  • La bande Noire (Charleroi) — La bande Noire était une organisation criminelle qui a sévit dans la région de Charleroi au 19ème siècle. Sommaire 1 Les méfaits de la bande Noire 1.1 Le crime de Couillet 1.2 Les méfaits continuèrent …   Wikipédia en Français

  • Jerome (bande dessinee) — Jérôme (bande dessinée) Pour les articles homonymes, voir Jérôme. Jérôme est une bande dessinée belge mais plus spécialement flamande, créée par Willy Vandersteen (1913 1990). C est cependant l atelier Vandersteen qui signe. Il existe 93 albums… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»